香港聯合國教科文組織協會

 
 

 頌慶聯合國9.21國際和平日

2017-2018相片比賽

得獎結果

可持續發展目標奬

一等獎   香港女青年商會
二等奬 

聖公會聖彼得小學

聖文德天主教小學

三等奬

伊斯蘭鮑伯濤紀念小學

柏斯音樂藝術學院

聖保祿中學

最踴躍參與團體獎

一等獎   聖文德天主教小學
二等奬   中華基金中學
三等奬 多樂寶創意繪畫

最具創意獎

一等獎   香港女青年商會
二等奬 聖文德天主教小學
三等奬 

聖公會聖彼得小學

聖保祿學校

  

參與學校及機構(學校/機構按字排列)

English Name 中文名稱
1.A.D. & F.D.P.O.H. Ltd. Leung Sing Tak School 博愛醫院歷屆總理聯誼會梁省德學校
2.Catholic Mission School 天主教總堂區學校
3.Chan Sui Ki (La Salle) Primary School 陳瑞祺(喇沙)小學
4. The Chinese Foundation Secondary School 中華基金中學
5.CSBS Mrs. Aw Boon Haw Secondary School 鐘聲慈善社胡陳金枝中學
6.Delia Memorial School (Matteo Ricci) 地利亞修女紀念學校(利瑪竇)
7.Fukien Secondary School Affiliated School 福建中學附屬學校
8. Globalart Hong Kong 多樂寶創意繪畫
9. Gratia Christian College 宏恩基督教學院
10. HKBUAS Wong Kam Fai Secondary and Primary School 香港浸會大學附屬學校王錦輝中小學
11.Hong Kong Tang King Po College 香港鄧鏡波書院
12.Islamic Dharwood Pau Memorial Primary School 伊斯蘭鮑伯濤紀念小學
13.JCI HK Jayceettes 香港女青年商會
14.Kiangsu-Chekiang College (Kwai Chung) 葵涌蘇浙公學
15.Kwun Tong Government Primary School (Sau Ming Road) 觀塘官立小學(秀明道)
16.Parsons Music 柏斯音樂藝術學院
17. S.K.H. St. Peter's Primary School 聖公會聖彼得小學
18.St. Bonaventure Catholic Primary School 聖文德天主教小學
19.St. Paul's Secondary School 聖保祿中學
20.St. Teresa Secondary School 德蘭中學
21.Tsuen Wan Trade Association Primary School 荃灣商會學校

22. Wong Tai Sin Catholic Primary School

黃大仙天主教小學

可持續發展目標奬:冠軍(一等獎)The Global Goal Award - Grand 1

最具創意獎:冠軍(一等獎)The Most Creative Award - Grand 1

香港女青年商會 JCI HK Jayceettes

為響應聯合國定下的17個可持續發展目標 (SDGs),去年香港女青年商會首度推出 「SDG 小專員計劃 」,並於總會周年大會2017及世界周年大會2017獲獎無數,包括Best Global Goals Project,Local Global Goals Project及Most Outstanding Local Project (決賽最後3名) 。活動計劃以環境保育為主題,成功招 攬小四至小六年級的學生成為SDG小專員,透過一連串講座、參觀活動及培訓工作坊,加深對可 持續發展目標的認識,從中更學習籌劃活動技巧及完善溝通能力,並於學校和社區進行實踐計劃。 有見今年活動計劃的成果,計劃明年將加強本地及外地推廣,會以環境,健康與福祉為主題,於香港 及數個香港女青年商會姊妹會 (包括高雄、日本及馬尼拉)進行教育推廣及培訓工作坊,讓會員可提 升個人領導才能、學習青商的工作計劃安排及流程,更可於社區層面宣揚聯合國可持續發展目標 及提倡響應其目標之行動。

In response to 17 Sustainable Development Goals (SDGs) set by the United Nations, the Hong Kong Chamber of Youth Chamber of Commerce last year launched the "SDG Junior Commissioner Program" and won numerous awards at the General Assembly Annual Meeting 2017 and the World Assembly 2017, including Best Global Goals Project, Local Global Goals Project and Most Outstanding Local Project (final three finalists). Activity Plan With the theme of environmental protection, students who successfully solicit students from Year 4 to Year 6 become SDG commissioners. Through a series of seminars, visits and training workshops, they deepen their understanding of the sustainable development goals and learn more about planning skills and improvement Communicate skills and practice in schools and communities. Seeing the achievements of this year's program of activities, we plan to step up local and overseas promotion next year. We will promote education in Hong Kong and several sisterhood associations of Hong Kong women's youth associations (including Kaohsiung, Japan and Manila) on the theme of environment, health and well-being and Training workshops will enable members to enhance their personal leadership, learn about the business plan and procedures of the youth workers, and at the community level, publicize the UN's Sustainable Development Goals and promote actions that respond to its goals.

開幕典禮 Opening Ceremony

主禮嘉賓 Officating Guests

大嘥鬼出場 Big Waster Coming

馬尼拉培訓工作坊 Manila Training Workshop

 

 

可持續發展目標獎:二等獎 The Global Goals Award - Grand 2

最具創意獎:三等獎 The Most Creative Award - Grand 3

聖公會聖彼得小學 S.K.H.St.Peters Primary School

學校舉辦不同的活動讓學生明白平等共融的意義。學生設計感謝卡給校內教師、職員及工友,以感謝別人對自己的關愛;此外,學生探訪老人院,捐贈禮物給長者及為他們表演,以感謝他們曾為社會作出無私的奉獻,從中學會感恩。

學校邀請失明人士到校與學生分享,讓學生理解失明人士的需要及如何在日常生活中協助他們;又讓學生親身體驗身體殘障人士的困難,嘗試在沒有手的情況下寫字及穿襪子,以同理心看待他人,學會凡事設身處地,為他人設想。

Different kinds of activities were planned and organized to help students embrace an inclusive community. Students showed their gratitude and appreciation to their teachers, the staff in the school office and the janitors through designing thank you cards. Students also showed their gratitude and appreciation to the society by paying a visit to a nursing home in the neighborhood. They put up a small show for the elderly and shared gifts with them to thank for their contributions to the society.

   

   

 

可持續發展目標奬:二等獎 The Global Goals - Grade 2

最踴躍參與團體獎:一等獎 The Most Participative Organisation Award - Grade 1

最具創意獎:二等獎 The Most Creative Award - Grade 2

聖文德天主教小學 St. Bonaventure Catholic Primary School

戰爭(非和平)的環境令人民生活困苦,帶來不少的問題,本年度本校嘗試以主題「和平之手」的計劃設計一系列的活動,讓學生透過多元的學習活動認識貧窮,及戰爭帶來的禍害,藉以向全校學生宣揚和平的訊息。

各同學將祝福貼在壁報板,讓全校同學都對受戰火世界加點關心

利用天主教角色分享和平訊息,指導同學可用祈禱的方式為受戰火的地區人民祈禱

同學們為受戰火地區的人民寫心意咭,送上最善意的祝福

邀請宣明會機構,為我們講解受戰火地區人民的苦況,及孩子讀書的困難

                                                          

我校的同學更出力為遠方曾受戰火洗禮或其他原因的貧窮地區兒童籌款,成績更取得機構的讚賞

                                                          

活動令學生感受更深,更學會珍惜身邊擁有的一切

                                                          

我們更帶領學生親身體驗戰地中人民的生活

                                                         

本校本地學生向印度、巴基斯坦籍學生學習印度肚皮舞,在校內舞蹈比賽大放異彩

可持續發展目標奬:三等獎 The Global Goals Award - Grade 3

伊斯蘭鮑伯濤紀念小學 Islamic Dharwood Pau Memorial Primary School

本校學生來自超過十個不同的國家,文化多元,彷彿就是一個小型的地球村。

為了響應「聯合國國際和平日」,我們舉辦了以「和平」為主題的填色比賽。我們亦舉辦了聯課活動,邀請不同國籍的學生,上台教其他同學用他們的母語打招呼;聯課活動中,學生透過參與「角色扮演」,檢視自己在欺凌事件中所扮演的角色, 明白人人皆有責任制止欺凌事件;活動尾聲,石校長帶領我們全校師生,一起朗讀「和平宣言」。

除此之外,我們用罐頭設計出地球的圖案,大家手牽手來張大合照,寓意促進種族間的文化交流,締造和諧校園。

IDPMPS is like a small global village. We have students who come from over ten nations with different cultural backgrounds.

In order to promote “PEACE” to our students, we organized a coloring competition with the theme of “Peace” for junior grade students. We also invited students from different nations to teach their schoolmates how to say hello using their own languages in a Mass Lecture. Students then took part in role play activities in which they could have reflection about their roles and what they should do when bullying happens. It is indeed everyone’s responsibility to stop bullying at school. At the end of the Mass Lecture, our Principal, Ms. Salim, took the “PLEDGE for PEACE” with all of us together.

What is more, we used food cans to design a beautiful artwork in the shape of the Earth. Students, with their hands holding each other, took a picture around the artwork to promote peace among races as well as a harmonious school.

不同國籍學生上台教同學用母語說你好

和平宣言

和諧大使 - 角色扮演

填色比賽

用罐頭設計和平圖案

可持續發展目標奬:三等獎 The Global Goals Award - Grade 3

柏斯音樂藝術學院 Parsons Music Academy

音樂與藝術作為世界語言,是無分種族界限的。柏斯音樂藝術學院致力發展音樂及藝術全人教育,從小培育學員成為愛心小天使,積極鼓勵他們主動關懷別人,並透過音樂、舞蹈及各項慈善活動表演,向社會大眾傳遞「愛人愛己、和平共融」的訊息,向別人分享愛。

其中柏斯合唱團一班小朋友以歌聲獻唱「A Beautiful City」、流行音樂學院學生以搖滾音樂協助患病兒童籌款、舞蹈學生以芭蕾舞「舞出和平」等,攜手宣揚愛與和平的重要性,共同建設更美好明天。

Share Love - Praise for Peace

Music and art, as world languages, have no racial boundaries. Perth Conservatory of Music is dedicated to developing a holistic education in music and the arts. At a young age, students are encouraged to become loving little angels and actively encourage them to take the initiative to care for others. Through performances in music, dance and various charity events, Perth Conservatory of Music delivers "love and love, peace Communion "message, to share love with others.
Among them, a group of children from Perth choir sing "A Beautiful City" with singing songs. Pop music students are encouraged to raise funds for sick children by using rock music. Dance students dance peace through ballet and so on, so as to promote the importance of love and peace. Sex and work together to build a better tomorrow.

   

可持續發展目標奬:三等獎 The Global Goals Award - Grade 3

聖保祿中學 St. Paul Secondary School

為慶祝聯合國世界和平日,本校德育及公民教育小組在早會上向全校同學解釋和平日的意義,帶領同學為世界和平祈禱。「和平」亦是本校本年度攝影比賽的主題之一,同學都積極參與,以表示他們對和平的支持及期盼。

In celebrating the International Day of Peace, representatives of the Student Moral & Civic Education Team explained the meaning of the day, and led fellow Paulinians in prayer for world peace during the morning assembly. “Peace” is also one of the themes in the annual Inspirational Photo Contest and students are encouraged to participate actively in the competition to show their support for peace.

 

  

最踴躍參與團體獎:二等獎 The Most Active Participative Organization Award: Grade 2

中華基金中學
The Chinese Foundation Secondary School

為了促進人類的和諧和世界問題。 我們學校向學生推出了17個可持續發展目標(SDG)。通過簽名活動,在閱讀期間閱讀17個可持續發展目標,並在早晨大會上分享,我們相信我們的學生經歷了17個可持續發展目標的重要性。

In order to promote human harmony and world issues. Our school has introduced 17 Sustainable Development Goals (SDGs) to students. Through the signature campaign, reading 17 SD goals during reading and sharing it at the morning meeting, we believe our students have experienced the importance of the 17 Sustainable Development Goals.

 

師生大合照

 

和平日攤位

 

可持續發展目標培訓工作坊

最踴躍參與團體獎:三等獎

Globalart Hong Kong 多樂寶創意繪畫

 

Global Art International Competition 2016 and 2017

Globalart International Competition 2016 and 2017 “Globalart 2016 International Art Competition” will be scheduled in Guangzhou, China. Globalart international students will definitely showcase their artistic talents. Let's explore and discover in this wonderful “World of Circus” Art Competition on 3 December!

*1000 participants

最具創意獎:三等獎 The Most Creative Award - Grade 3

聖保祿學校
St. Paul's Convent School

聖保祿學校取錄非華語學生歷史悠久。本校竭力在課程及課外活動為非華語學生提供豐富學習中國語文及文化的機會,同時提供可選擇中國語文為第二語言的國際普通中學教育文憑課程。總括而言,聖保祿學校透過塑造民族融和的氛圍, 培育不同種族及背景學生之間的和平共處,讓每個學生都享有尊嚴,在互相尊重的基礎上愉快學習。

本校非華語學生分享學習粵劇樂趣

本校鼓勵學生積極參與獅子會和平海報設計比賽。本校中二學生從遍布60個國家的參賽者脫穎而出,獲得優等獎

最近,4位中六學生遠赴土耳其參加聯合國博覽會,出席了多個主要以敘利亞難民為主題的講座。眾多講者們在解決難民問題、捍衛人類平等、尊嚴的堅持與貢獻尤其具有啟發性,讓學生深入了解世界安全與和平的重要性。世界和平及安全的種子,透過學習與分享,撒在無數人的心田

博愛醫院歷屆總理聯誼會梁省德學校
A.D. & F.D.P.O.H. Ltd. Leung Sing Tak School

本校於9月21日舉行聯合國國際和平日活動,宣揚愛世界的精神! 當天早會,由班代表帶領全校六百多同學及每人手持和平花在操場宣讀和平宣言,引領大家成為世界公民,愛國家、學校和家庭。

此外,班主任在課室帶領同學一起討論如何成為世界公民。最後,我們還把心聲寫在和平心聲紙上,製作大字報與大家分享。

Group Photos

 

天主教總堂區學校

Catholic Mission School

響應聯合國鼔勵全球對世界和平的關注,培養學生和平和非暴力的素養原則,透過學生實際參與,學習履行作為世界公民的義務。

天主教總堂區學校師生以“Together for Peace”「結伴為和平」為主題,進行了一系列的活動,包括:戰爭難民生活體驗、製作和平之花、和平袋子、安排高年級同學以「和平大使」身分到區內幼稚園向K2和K3小朋友分享和平故事、唱歌及贈送心意卡等活動,培養學生和平和非暴力的素養原則。

當日下午全校師生還到了天主教聖母無原罪主教座堂進行和平祈禱會,為世界和平禱告。

In response to the UN’s attention to world peace, we cultivate our students to be peaceful and non-violent and educate them in order that our students can become global citizens and help make the world more peaceful.

This year, Catholic Mission School had adopted “Together for Peace” as our theme to promote the message of peace to students.

On the actual day of the International Day of Peace (September 21), all students of our school joined various programs to acknowledge the importance of this day,such as War refugee experience activities,

Hand crafts activities. Fifth grade and sixth grade students acted as ambassadors and visited different kindergartens. They sent the message of peace to the children through storytelling and arts and crafts. On the International Day of Peace, all teachers and students of CMS went to The Hong Kong Catholic Cathedral of the Immaculate Conception in the afternoon for a prayer meeting about world peace.
Group Photos

學生合照

學生填色比賽

學生分享

陳瑞祺(喇沙)小學

Chan Sui Ki (La Salle) Primary School

參與人數: 1000人

1. 本校為推廣「和平無界限」,於九月二十一日起進行了一連串的活動,包括大型海報簽名運動、填色及設計比賽、電影觀賞等,並參與了明愛主辦的「好。鞋子」回收計劃,將愛與關懷送至非洲。

We encouraged our students, teachers and lay-partners to seek peace without limits. There are signature campaign, prayer service, colouring and design competition, movie screening and the collection of old shoes for people in Africa.

2. 海報簽名行動

2. Parents, students and teachers sign on the poster to commit fulfilling in the Lasallian Spirit of Faith, Zeal and Community by helping those who are poor, needy, or disadvantaged.

訪校菲律賓學生

簽名海報

 

鐘聲慈善社胡陳金枝紀念中學
Chung Sing Benevolent Society Mrs. Aw Boon Haw Secondary School

戰爭離我們很遠,需要我們伸出援手的人在我們的距離很接近,讓青年人心中的愛的種子發芽生根、茁壯成長是我們舉辦活動的目的。本校於九月尾舉辦早會分享,有獎問答遊戲、「愛和平,獻心聲」,及好書推介活動,宣揚和平訊息,讓學生表達對戰爭及難民的關注。

To us, war is far away, however those who need a helping hand maybe just close at hand the purpose of our project is to foster student's seed of love at their hearts to sprout take root and grow up healthy. Specifically in order to enable students to express their concern on war and refugees, in late September, our school has held a series of activities in promoting peace messages such as Morning Assembly sharing, quiz activities, Love Peace Voice our concern Campaign and Good books Recommendation program.

早會分享

「愛和平 • 獻心聲」得獎作品

 

高年級同學自行前往圖書館參加有獎問答遊戲

好書推介 及 展格內容

低年級同學由德育公民課老師講解課題後,再由老師陪同到圖書館參加比賽

地利亞修女紀念學校(利瑪竇)
Delia Memorial School (Matteo Ricci)

本校於九月中旬開始進行全校班際壁報設計比賽,以國際和平日為主題,並於九月二十日完成。在十月十一日,於早會上頒獎予優勝班級。

In September 2017, the school held an interclass board decoration competition. The theme was “The International Day of Peace”. The competition concluded on 20th September, 2017 and the awards were presented in the morning assembly on 11th October, 2017.

Seminars and workshops were arranged for helping students to learn and understand what empathy is. A person who can’t see was invited to share the challenges he faced in his daily life and the kind of help and support he would like to receive from the others. Students were also asked to try and experience how to write and wear socks without using their hands.

福建中學附屬學校
Fukien Secondary School Affiliated School

我校舉辦不同的活動讓學生明白和平的意義。校內教師和校外講者分別在早會和週會給全校七百多位學生分享和平訊息,讓學生明白和平的重要性,並懂得如何運用「雙贏」和「知己解彼」的習慣,從自身出發達至和平。此外,學生透過填色比賽和和平海報設計比賽,宣揚和平、包容和共融的訊息。

We organized some activities for students that they can understand the meaning of peace. We also invited our teachers and a guest who is from UNESCO to give speeches to our students. Students realized the importance of peace, and how to use "Think Win Win" and "Seek first to understand, then to be understood" as tools to be peace. Besides, students promoted the messages of peace, tolerance and inclusion by joining "Peace colour competition" and "Peace poster design competition".

 

P1-P3

P1 - P3

P4 - P6

 

宏恩基督教學院 Gratia Christian College

Diversity with Accommodation for an Inclusive Community

Visual Impaired Community

Physical Impaired

Cultural Groups with Common Interest

香港浸會大學附屬學校王錦輝中小學
HKBUAS Wong Kam Fai Secondary and Primary School

學生分為3類(佔用大部分資源的人; 剛剛獲得資源的人;沒有資源的難民)。 在開始進食之前,學生們必須點亮各種限制條件下的所有爐灶。 學生可能會遇到社會資源分配不均的情況,甚至有可能作為難民而陷入困境。

 

香港鄧鏡波書院 Hong Kong Tang King Po College

本校於九月十一日,我們邀請國際特赦組織(香港)到校進行「難民與尋求庇護人士」專題講座。九月中旬我們舉辦「一家互賞」活動,我們邀請學生向家人寫下感謝說話,表示他們對父母的尊重和感激,也請家長回應兒子,寫下對兒子的鼓勵和期盼,讓他們的家庭能夠有和諧的生活。九月二十二日,老師於早會向所有學生分享一個與和平有關的德育小故事。九月二十五日,在午膳時間,我們播放了一位敘利亞難民Nora的故事,讓學生了解在戰火下小朋友的慘況及夢想,學生看完影片後填寫他們對Nora的祝福。在九月二十七日,我們舉辦了《愛和平 - 分享會》,當天有班際聖經金句朗讀比賽,透過朗讀及聆聽聖經中與和平有關的金句,讓學生從宗教上理解和平的意義;亦播放一些諾貝爾和平獎得主如馬拉拉、德蘭修女、劉曉波、曼德拉等人的故事,讓學生明白和效法各得獎人為人權、和平、正義、非暴力等價值所作的貢獻,學生觀賞後撰寫感想。在九月二十九日,我們舉辦午間音樂會,由校長、老師及學生唱出有關和平的歌曲,向學生傳遞相關訊息。

In response to the International Day of Peace, our school has organized a series of activities. On 11th September, we invited Amnesty International to give a talk on ‘Refugees and people seeking asylum’. In mid-September, we organized an activity called ‘Appreciating your family members’, asking our students to write words of thanks to their parents, and their parents to write a few words ofencouragement and expectations to students, hoping that this can lead to a harmonious family life. On 21st September, we had a special prayer for world peace. On 22nd September, a teacher told a moral story about peace to our students in the Morning Assembly. During the lunchtime on 25th September, students watched a short video about the story of a Syrian girl Nora, her plight and her dream. Afterthat, they wrote their blessings for Nora. On 27th September, we organized a "Love, Peace, Joy" sharing programme. In this programme, there was a Bible Reading competition, in which students could read and listen to Biblical verses which are related to peace. Students also watched a video about different winners of the Nobel Prize for Peace such as Malala Yousafzai, Mother Theresa, Liu Xiaobo and Nelson Mandela, so that they could learn from their contribution to values such as human rights, peace, justice and non-violence. Afterwards, they wrote a response to the video. On 29th September, we held a lunch concert in which the Principal, some teachers and students sang songs to get the message of peace across to our students.

 

國際特赦組織(香港)到校進行「難民與尋求庇護人士」專題講座

 

「一家互賞」活動

敘利亞難民Nora的故事 - 短片欣賞

「和平禮讚」分享會

愛和平分享會

午間音樂會

 

 

 

葵涌蘇浙公學 Kiangsu-Chekiang College (Kwai Chung)

參與人數:全校師生(約800人)

本校在2017/2018年度以下列活動向同學推廣和平訊息:

Our school has tried to arouse students’ interest in promoting world peace by the following activities:

1. 話劇欣賞

為傳達消除歧視、互相尊重接納及呼籲平等對待的訊息, 本校邀請心創作劇場到校演出話劇《平常心 看世界》, 同學透過戲劇,了解消除歧視及以平常心看世界的重要性。

1. Drama performance: Usual Mind to see the World

To promote the ideas of eliminating discrimination and mutual respect for acceptance, Bravo Theatre was invited to perform a drama, "Usual Mind to see the world", in our school. Students have learnt the importance of equal opportunities.

2. 早會分享

我們於2017年9月21日, 即國際和平日當天, 利用早會向全校同學介紹緬甸羅興亞人難民問題。我們並向同學建議了一些參與推動世界和平的方法。

2. Sharing regarding the International Day of Peace and the Rohingya Crisis

On 21 September 2017, we had a sharing regarding the International Day of Peace during the school morning assembly. We analyzed the Rohingya crisis in Myanmar and suggested activities that students can make contribution to promote world peace.

3. 班際壁報設計比賽

我們舉辦了班際壁報設計比賽,初中組的主題是「和平友愛的校園」,高中組的主題是「攜手為和平」。同學在設計壁報的同時,思考自己如何為打造和平與和諧的環境出一分力。

3. Interclass Bulletin Board Design competition regarding Peace and Harmony

All classes were invited to design their bulletin boards to promote the importance of our contributions to create a peaceful and harmonious environment. The topic for junior form was ‘Creating a Harmonious and Supportive Campus’. The topic for senior form was ‘Working together for Peace’

觀塘官立小學(秀明道) Kwun Tong Government Secondary School

本校為響應香港聯合國教科文組織協會本年度的主題[攜手為和平:人人享有尊重、安全和尊嚴],特於校內舉辦書法講座,藉荓郋刉ル芼{識中國書法如何能助人陶冶性情,平靜人心,帶出和平待人的態度。當天學生表現投入,並明白和平才是最佳的相處之道。

In response toUNESCO Hong Kong Association’s theme this year, “Together for Peace: Respect,Safety and Dignity for All”,our school organized a ChineseCalligraphy Talk for students.Through thetalk, students were able to learn about howChinese calligraphy can help us to controlourtemperament and calm ourselves in times of stress. It also promotespeaceful mindset and kindnessto each other.Our students enjoyed the talk and through their active participation,they can understand that ‘peace’ is the best way to get along with others.

 

 

 

 

德蘭中學 St. Teresa Secondary School

為喚起青年人追求和平的熱忱,德蘭中學於9月21日世界和平日當天舉辦了相關活動,藉以提醒同學關注維護世界和平的重要性。

當天的早會,同學以和平為題,與全校師生反省近年來於世界各地所發生的恐怖襲擊,實與不同群體的自私、欠諒解及未能寬恕的態度有莫大的關係。同學亦指出,要化解紛爭,耶穌及聖德蘭修女的寬恕及仁愛,確實是青年人學習的楷模。

為鼓勵同學以行動來回應早會的分享,學校於午膳時段舉行為「祝願世界和平」的祈禱文撰寫活動。同學反應熱烈,她們所寫的禱文亦見心思,不但能為個人、家庭、社會的和平而祈禱,她們更能將這份愛的精神伸延到世界各處,冀望將她們的祝願化為對世界默默的祝福。

International Day of Peace is held on 21st September every year. This year, St. Teresa Secondary School organized activities to raise students’ awareness on peace related issues. The day began with a morning assembly with a sharing and a prayer about the message of peace. Some ways were introduced to students so that they can effectively live in peace with each other in everyday lives. To resolve conflict, they can follow the teachings of Jesus Chris and Mother Teresa, to forgive and to love.

To respond to the morning assembly, a lunchtime activity was conducted at the playground. Students were encouraged to write a blessing prayer for world peace. Their active participation in the activity showed their will to work together to build a peaceful world. It is hoped that everyone in the world is blessed with peace.

荃灣商會學校 Tsuen Wan Trade Association Primary School

本校展出了有關襲Q亞難民的生活情況予學生,他們從展板中了解到戰爭結束後所造成的影響,例如生活環境的變遷,小孩接受教育的機會等。學生從中反思到和平的重要性,並期盼每人都能享有和平和尊重。

The school showed the living conditions of Syrian refugees to the students, and let them to understand the impacts after the war, such as changes in living environment, children's access to education and so on. Students also reflected the importance of peace and look forward to peace and respect for everyone.

學生合照

黃大仙天主教小學
Wong Tai Sin Catholic Primary School

核心價值:「生命」

聖經金句 (為世界和平祈禱)

真福精神:一份盼望和支持 天主無價的恩賜 有權尊嚴地生活 尊重生命帶來福樂

締造和平的人是有福的,因為他們要稱為天主的子女。(瑪5:9) 策劃和平的,必得喜樂。(箴12:20)

Syria entered the seventh year of the civil war, merciless war to Syria. The number of internally displaced persons in the country reached 6.3 million, nearly 13.5 million people urgently need humanitarian assistance. Ruthless war, Syria. A whole generation of children are affected, even dead Struggling online. Syrian Human Rights Network Network for Human Rights data shows that only. In 2016, there were nearly 4,000 children in Syria Died of war.

 
. Copyright  香港聯合國教科文組織協會 版權所有 | 主頁 | 聯絡我們 ......
 
Powered by ABCHK.com